Der har før været dobbelt op i 'Toppen af poppen'
Michael Falch og Caroline Henderson valgte at fortolke den samme sang. Men det er ikke første gang, det sker. Se 'Toppen af poppen'-dubletterne her.
I 'Toppen af poppen'-afsnittet med Saybia-forsanger Søren Huss som hovedperson var der to af hans sangerkolleger, der havde udvalgt det samme nummer, 'Tak for dansen', fra hans første soloalbum.
Det betød, at de to kunstnere Michael Falch og Caroline Henderson fik skabt hver sin meget personlige fortolkning af sangen, og at der dermed kom to meget forskellige udgaver ud af den.
Men der er ikke tale om en fejl i programmet, når der på den måde opstår en dobbelt op i sangvalget:
- Musikerne vælger suverænt selv, hvad de synger, uden indblanding fra produktionen. Der er ingen, der kan bestemme, hvor mange procent hits, hvor mange procent uptempo-numre eller ballader, der skal spilles, siger TV 2-redaktør for 'Toppen af poppen' Dorte Borregaard, som tilføjer:
- Og man må jo bare erkende, at dét at lade musikerne og dermed musikken bestemme, kommer der noget virkeligt interessant tv ud af.
Se Søren Huss' store overraskelse, da han finder ud af, at Caroline Henderson vil fortolke den samme sang som Michael Falch, i videoklippet øverst.
Både "træls" og "spændende"
På spørgsmålet om, hvad Søren Huss egentlig syntes om, at hans sang 'Tak for dansen', blev fortolket af to artister, svarer han:
- I starten tænkte jeg, det var lidt træls, at der så ikke var en sang mere med i programmet. Men omvendt var det enormt spændende at se, hvor meget sådan en sang kan blive strakt ud – for de var meget forskellige de to versioner, synes jeg.
Søren Huss skrev i sin tid 'Tak for dansen' som en del af sin sorgbearbejdelse, efter at han i 2007 mistede sin kæreste gennem ni år i en trafikulykke, og sangen handler dybest set om at skulle erkende tabet af kærligheden.
Da han hørte sine to ældre sangerkollegers fortolkninger af den, blev han overrasket over, hvad de hver især fik ud af den.
- Michael (Falch, red.) fejrede nærmest erkendelsen. I stedet for den melankolske udgave af det valgte han at fejre erkendelsen af, at der er noget, der står tilbage. Sådan kan man i hvert fald opfatte det. Som en hyldest til den der dans på en eller anden måde. Det var meget smukt, og jeg kneb en lille tåre, siger Søren Huss, som også privat er venner med Michael Falch. Se videoklip nedenfor.
Den 41-årige sanger og sangskriver blev dog mindst lige så rørt af 55-årige Caroline Hendersons fortolkning, som han i programmet omtalte som en "healende" oplevelse.
- Caroline præsenterede sin version som en sang til den lille pige inde i hende selv. Det var som om, hun tog sig selv i hånden og brugte sin voksne moderlighed til at tage omsorg for sit yngre, ensomme jeg. Og det sjove var, at man virkelig kunne mærke den varme og omsorg både i hendes sang, men også i selve tracket (den instrumentelle udførelse, red.). Det var virkelig rørende, siger Søren Huss.
Sket to gange før i 'Toppen af poppen's historie
Men selv om det var overraskende for Søren Huss, at der var "dobbelt op" på en af hans sange, er han ikke den første, der oplever det.
Faktisk er det sket to gange før i løbet af de foreløbig syv år, 'Toppen af poppen' har kørt på TV 2. Nemlig i sæson fem og sæson seks - altså, i de to foregående sæsoner.
Sidste år var det Ida Corr, der fik æren af, at to kunstnerkolleger dystede om at lave den mest rørende version af hendes lidt stille nummer 'I found her', der handler om at finde ind til den bløde kerne af sig selv.
Sangerinden Fallulah lavede en sjælfuld og soul'et udgave, mens Gnags-forsangeren, Peter A.G., havde oversat teksten og skabt en dansk version, som han fremførte på sin helt egen, finurlige facon. Se begge fortolkninger her nedenfor.
Vemodig kærlighedssang tilsat "noget sort" og Sebastian-lyrik
For to år siden var Alphabeat-forsangeren Stine Bramsen glad for, at to 'Toppen af poppen'-artister havde set sig varme på hendes eget favoritnummer fra solodebutalbummet 'Fiftyseven'.
Både Outlandish-medlemmet Isam B og Sebastian havde nemlig valgt at fortolke kærlighedssangen 'The Day You Leave Me', som Stine Bramsen har skrevet til sin mand, Kasper Adsbøll, som hun blev gift med i 2013.
I Isam B's udgave af den vemodige ballade blev der både tilsat nogle strofer fra en af hans egne sange og noget jazz:
- Jeg har piftet den lidt op og givet den noget mere sort, som han siger i programmet. Se videoklip nedenfor.
Til gengæld var der en helt anden og mere eftertænksom stemning i troubadouren Sebastians version, som han havde valgt at oversætte til dansk og give titlen 'Den dag, du går fra mig':
Du kan se alle sangfortolkningerne fra de seneste afsnit af 'Toppen af poppen' her.
Gik du glip af Søren Huss-afsnittet i 'Toppen af poppen', kan du se det lige nu på TV 2 Play, hvor der også er snigpremiere på sjette afsnit.