En særlig nisse brugte udtrykket for 35 år siden, og det holder stadig
Vi har samlet 7 ikoniske julekalendercitater, der fortsat er en del af det danske sprog.
"Bob bob bob", "det’ bår dæjli" og "hyggehejsa".
Danskerne optager i stor stil udtryk fra film og tv-serier i deres sprog, og julekalendere er ingen undtagelse. Det fortæller Anna Sofie Hartling, som er forsker ved Dansk Sprognævn, til TV 2.
Siden 1962, hvor den første tv-julekalender 'Historier fra hele verden' blev sendt på DR, har karakterer fra julekalendere og deres finurlige udtryk fyldt hos danskerne.
- Der er et stort fællesskab omkring julekalendere, og mange danskere følger med. Derfor kan udtryk derfra nemt brede sig og blive en del af sproget, siger Anna Sofie Hartling.
Svend-Vilhelm Mikkelsen oplever også, at nogle særlige udtryk fra julekalendere hænger fast. Han er uddannet journalist og driver juleweb.dk, hvor man siden 2005 har kunnet læse artikler om julen året rundt.
Vi har bedt ham udvælge syv af sine favorit-julekalendercitater og sætte ord på, hvad, han mener, gør dem populære hos danskerne.
Der er en grund til, at 'The Julekalender' er blevet genudsendt utallige gange, siden den blev vist første gang på TV 2 i 1991. Serien er nemlig spækket med humor og geniale udtryk.
Et af disse udtryk er "bob, bob, bob", som nåsåeren Benny ofte brillerer med, mens hans ene hånd vipper frem og tilbage.
Der er ingen klar definition på udtrykket, men det bruges, når noget er lige på grænsen.
"Bob, bob, bob" er måske dét citat fra en julekalender, der har vundet størst indpas i danskernes ordforråd. Det blev lynhurtigt populært i december 1991, og udtrykket bruges stadig af mange den dag i dag.
I 2015 foreslog De Nattergale på Facebook, at det sociale medie indførte et nyt ikon som supplement til like-knappen – en såkaldt ’bob-bob-knap’.
Den grødelskende nisse Luntes yndlingsreplik er "hyggehejsa". Han benytter den, både når han skal sige goddag og farvel.
Udtrykket blev hurtigt populært blandt danskerne, efter at Nissebanden blev sendt første gang i 1984 på DR. Faktisk blev det hurtigt så udbredt, at Dansk Sprognævn i 1985 besluttede at optage "hyggehejsa" i den danske ordbog.
"Hyggehejsa" benyttes stadig af mange danskere i dag – både unge og gamle. Mange er formentlig slet ikke klar over, at det stammer fra en julekalender, fordi udtrykket er en så integreret del af sproget.
Anton er en af de dukker, der spiller med i julekalenderen 'Jullerup Færgeby', som blev sendt på DR første gang i 1974, og som senere er blevet genudsendt flere gange.
Anton har dagligt uheld med sine bukser, der revner, og de andre børn råber altid: ”Anton, du har revnet dine bukser".
Han ved udmærket, at hans mor bliver sur på ham over de revnede bukser og svarer derfor irriteret: "Det ved jeg godt, din odder".
Det er et udtryk, der fortsat lever i det danske sprog, og derfor er mange bekendte med det, også selvom de måske aldrig har set julekalenderen.
Man kan eksempelvis købe plakater med det gyldne citat, ligesom Anton og hans bukser har været udstillet på museum.
Den drillesyge arkivnisse Pyrus har de seneste mange år været en del af danskernes jul, og hans finurlige citater og remser vækker genklang hos de fleste.
Et af Pyrus' yndlingsudtryk er "halli, hallo og lige et øjeblik". Det blev introduceret allerede i den første julekalender 'Alletiders Jul', som blev sendt på TV 2 i 1994.
Pyrus benytter udtrykket til at afbryde enten Gyldengrød eller Kandis, når de siger noget, han er utilfreds med eller uenig i. Han bruger det også, når han eksempelvis får en god idé.
Udtrykket er samtidig en del af omkvædet i den populære Pyrus-sang 'Gi' Mig Slik', som bliver fremført af Pyrus i 'Alletiders Julemand' fra 1997:
"Jeg siger halli, hallo og lige et øjeblik, der er da ingenting, der kommer op på siden af slik, slik, slik..."
I årene hvor julekalenderne rullede første gang, blev udtrykket brugt i stor stil af danskerne. I dag er det stadig en velkendt udtryk, men det bruges primært som en Pyrus-reference.
"Det’ bår dæjli" er endnu en gylden vending fra 'The Julekalender', som leveres af kartoffelavleren Oluf Sand, der spilles af Viggo Sommer.
Oluf siger "det’ bår dæjli" mange gange i løbet af julekalenderens 24 afsnit, eksempelvis når han sidder fordybet i sin avis med piben i munden og kun lytter med et halvt øre til konen Gertrud Sands snak.
Danskerne var vilde med udtrykket, og den fik ikke for lidt med den sønderjyske dialekt, når de rendte rundt og sagde, "det’ bår dæjli".
Udtrykket er kendt for at kunne lukke enhver diskussion, og det bliver stadig brugt, knap 30 år efter at det blev sagt første gang.
Kranføren Thorkild i 'Jullerup Færgeby' må gang på gang konstatere, at kranen ”den sitter fast”. Hertil bliver der altid svaret: "Jeg kan ikke høre, hvad du siger, men jeg tror, den sitter fast".
Udtrykket vandt hurtigt indpas i danskernes sprog, og den finurlige vending bliver stadig benyttet en gang imellem, når noget virkelig "sitter fast".
Eksempelvis kan man finde en række videoer på nettet med maskiner og andre genstande, der sidder fast, hvor 'Jullerup Færgeby'-referencen bliver brugt i skæg.
'Andersens Julehemmelighed' blev sendt på TV 2 første gang i 1993 og er blevet genudsendt flere gange siden.
Det er den mest sete danske julekalender nogensinde med 1.650.000 seere, og de skæve karakterer og deres udtalelser gik rent ind hos danskerne.
En af karakterne i 'Andersens Julehemmelighed' er postbuddet, som altid bruger for lang tid på at stå og snakke med Tage Andersen i døren. Postbuddet kigger derefter på uret og udbryder ”Nej, helvede og patter. Jeg er den, der er røget.”
Postbuddet spilles af Søren Hauch-Fausbøll, der også spiller datteren Putte og julemand nummer ét.
Alle, der har set julekalenderen, husker formenligt citatet tydeligt, og man kan stadig høre nogle sige det i dag, når de opdager, at de har travlt.